Білоцерківський академічний
ліцей «Колегіум»

Знання є сила, освіта - капітал.
Отто Вільман

Ukraine   English   Deutsch   France   Spain

15 грудня - Міжнародний день чаю

15 грудня - Міжнародний день чаю

Чай - найпопулярніший напій на Землі. Друге місце за популярністю належить пиву. В Ірландії та Англії все ж пиво популярніше за чай.

«День чаю» відзначається щорічно 15 грудня. Метою створення цього цікавого свята стало залучення уваги урядів і громадян до проблем поширення чаю, зміцнення взаємозв’язків між виробниками і споживачами чайної продукції, а так само обговорення проблем дрібних виробників і працівників чайних виробництв. 15 грудня була прийнята «Світова Декларація Прав працівників чайної індустрії», що безпосередньо вказує на те, що чайна галузь змушена боротися з безліччю проблем, які потребують вирішення.

Ідея відзначати «День чаю» практично витала в повітрі вже багато років. І після обговорення на всесвітніх громадських форумах в індійському Мумбаї в 2004 році і бразильському Порту-Алегрі, в особі Центру з освіти і Спілкування в 2005 році, дата 15 грудня стала носити назву «Міжнародний день чаю».

Найгучніше святкування «Міжнародного дня чаю» відповідно проходить в Індії і Шрі-Ланці, але такі країни, як Непал, Індонезія, Бангладеш, В’єтнам, Кенія, Уганда, Малайзія і Танзанія, будучи також у ряді провідних світових сільгоспвиробників чаю, не залишаються байдужими до цього свята.

Про користь вживання різноманітних сортів чаю написано не мало наукових праць. У багатьох країнах по всьому світу існують унікальні багатовікові чайні традиції. І «День чаю» є чудова можливість згадати про них і приєднатися до численних привітань на адресу всіх тих людей, хто весь цей час працює над тим, щоб у нас на столі був цей чудовий напій. З Днем чаю!

 

 
 

2018-2019 н.р. - рік французької мови

 

2018-2019 н.р. - рік французької мови

Увага! Конкурс!

 В рамках Року французької мови в Україні, з метою популяризації мови, культури, традицій Франції, оголошено конкурс на кращий  ролик-трейлер  "Французька мова для мене" у двох номінаціях :

- для учнів, які вивчають французьку (французькою мовою)
- для тих, хто мови не вивчає (українською).

Готовий ролик тривалістю до 2 хвилин  має бути розміщений на Youtube та в соціальній мережі Facebook. Посилання на трейлер  із супровідним листом (назва закладу освіти, клас, автори, тема) просимо  надіслати до 30 грудня на електронну адресу [email protected] (в темі листа вказуємо "ролик на конкурс")

Основна умова ролика - реклама мови, а далі - лише Ваша творчість та неповторний креатив! Розкажіть світові про своє ставлення до надзвичайно мелодійної та прекрасної мови кохання, мрій, шансону, круасанів!

 

120 років від дня народження Є.Ф.Маланюка

Є.Ф.Маланюк народився 20 січня 1897 року в Архангороді на Херсонщині (тепер село Новоархангельск Кіровоградської обл.). Закінчив Єлисаветградське реальне училище і вступив до Петербурзького політехнічного інституту. Але з початком світової війни став слухачем Військової школи в Києві, після закінчення якої його направили на Південно-Західний фронт, де Є. Маланюк познайомився з начальником штабу першої Туркестанської дивізії полковником Євгеном Мєшковським, який після вибуху Жовтневої революції закликає його повернутись на Батьківщину, щоб взяти участь в обороні Української Держави. 

Євген Маланюк працює в Генеральному Штабі України, пізніше стає ад’ютантом генерала Василя Тютюнника, командуючого Наддніпрянською Армією УНР. У 1920 році опиняється в таборі для інтернованих поблизу польського міста Коліша. Разом із кількома друзями (Ю. Дараган, М Чирський, М. Грива та інші) видає журнал “Веселка”, де побачили світ його перші поезії.

1923 року разом із Михайлом Селегієм і Михайлом Осикою випускає в світ невелику збірку поезій “Озимина”. Пізніше перебрався до Чехословаччини, там у Подєбрадах закінчив гідротехнічний відділ Української господарської академії. Брав активну участь у суспільно-політичному житті. У міжвоєнний період з’являються в світ його збірки поезій “Стилет і стилос” (1925), “Гербарій” (1926), “Земля й залізо” (1930), “Земна Мадонна” (1934), “Перстень Полікрата” (1939).

Наприкінці другої світової війни Євген Маланюк переїжджає до Німеччини, а пізніше до Нью-Йорка. Вже за океаном виходить його поема “П’ята симфонія” (1954), збірки “Влада” (1951), “Остання весна” (1959), “Серпень” (1964). Культурологічні розвідки та літературно-критичні праці зібрані в двох томах “Книги спостережень” (1962, 1966). Вже після його смерті побачила світ збірка “Перстень і посох” (1972).

Після одруження тридцятитрирічного письменника з Богумілою Савицькою, поет нарешті знайшов спокій родинного життя в складних умовах еміграційного побуту в Польщі.

У червні 1949 року поет переїжджає до США. Спершу працює фізично, потім — в інженерному бюро в Нью-Йорку. В цьому мегаполісі 16 лютого 1968 року Є.Маланюк і помер. Похований на кладовищі в Саут-Баунд-Бруці в Нью-Джерсі, яке часто називають українським пантеоном.

120 років від дня народження Є.Ф.Маланюка

А десь Вона — не знаю чим! — живе: Архангород, Синюха, Скалеве, Торговиця… І над розлогим степом Таке ясне херсонське наше небо.Нема на світі інших Батьківщин Понад одну, що є наказ і чин. Нема землі, коханої так палко. Як та, що в ній що не верста, то — балка. А там — байрак. А там — горби могил, І хмари-велетні, і синій небосхил.

 

120 років від дня народження Є.Ф.Маланюка

120 років від дня народження Є.Ф.Маланюка
 

Творча спадщина Є.Ф.Маланюка


 

2017 - рік німецької мови

 

2017 - рік німецької мови


Сьогодні німецька мова – перша найпоширеніша мова у Європі і друга за популярністю іноземна в Україні. Більшість найвідоміших інноваційних компаній розташовані саме у Німеччині. Навіть прогресивні японці зосереджуються на німецькій – її вивчають 68% студентів у Японії.

 

В Україні німецька мова є другою за обсягом вивчення в українських школах після англійської і за статистикою:

- 52% школярів обирають її для вивчення як другу іноземну;

- Німеччина посідає друге місце (після Польщі) за кількістю обмінів студентами.

Тож варто детальніше розглянути та пізнати цю мову.



План позакласних заходів з німецької мови на 2017-2018 навчальний рік

 

День Святого Мартіна у колегіумі

Вивчати мову - означає долучатися до культури народу, який говорить цією мовою. 8 листопада в Білоцерківському колегіумі був проведений позакласний захід, присвячений доброму німецькому святу, – Дню Святого Мартіна, яке вчить нас думати про інших, ділитися з ближніми теплом свого серця.

Святкування дня Мартіна розпочинається у містах і селах Німеччини 11.11 об 11.11 год. На площах ставлять виставу за мотивами легенди про Мартіна. Увечері відбувається святкова хода з ліхтариками. Усі співають пісень.

Колегіанти переглянули мультфільм німецькою мовою про святого Мартіна, із задоволенням вчили німецьких пісень «Laterne, Laterne, Sonne, Mond und Sterne… » та «Sankt Martin». Пісні чудово доповнювали затишну атмосферу майстер-класу по виготовленню ліхтариків і підсвічників. 

 

2017 - рік німецької мови

 

2017 - рік німецької мови

 

2017 - рік німецької мови

 

 

 

Німецькомовнй квест «Im Suchen nach Schatz»

 

24 жовтня всі бажаючі з початковим рівнем знань німецької мови мали змогу взяти участь у німецькомовному квесті «Im Suchen nach Schatz». Звичайно ж, ми шукали скарби. Підказками були завдання німецькою мовою: кросворд, ребуси, криптограма, завдання на мовну здогадку. І наприкінці гри ми зрозуміли, що найцінніший скарб – то наш словниковий запас. Чим багатшим він є, тим ширше ми сприймаємо світ, тим цікавіше у ньому живеться.

Учасники квесту наприкінці гри не лише поласували солодощами, віднайшовши скарб, а й отримали персональні віщування і побажання німецькою мовою, а також особливі призи, які допоможуть їм організувати їх шкільне життя і запам’ятати більше німецьких слів.

2017 - рік німецької мови

2017 - рік німецької мови

2017 - рік німецької мови

2017 - рік німецької мови

2017 - рік німецької мови

 
 
Назад Вперед

Опитування

Архів новин

Листопад 2024 (27)
Жовтень 2024 (45)
Вересень 2024 (25)
Серпень 2024 (20)
Липень 2024 (21)
Червень 2024 (14)
м. Біла Церква, бульвар Олександрійський, 149. тел. (04563) 6-03-90, (04563) 6-45-70 bckolegium{a}ukr.net

Схема проїзду
MakeUp © 2010 Арт-Студия Foto-Fact
Copyright © 2010 -    Білоцерківський колегіум